Перевод "burn alive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burn alive (борн элайв) :
bˈɜːn ɐlˈaɪv

борн элайв транскрипция – 14 результатов перевода

"You hardened witch!
Before the sun is down tomorrow, you will burn alive at the stake."
"And then they will burn you too, maiden,
Завтра же, ещё до того как солнце отойдёт во тьму, гореть тебе на костре!
.."
И они сожгут тебя, красавица,
Скопировать
It's a horror show out there.
I'd rather burn alive than go on another date.
The last one was going great until his wife shows up.
Это просто фильм ужасов
Больше ни одного свидания
Все было хорошо, пока не заявилась его жена
Скопировать
Maybe he was trying to torch the bus for evidence.
Maybe he was trying to prove how he could get the Great British public to burn alive five children.
He's changed.
Ќаверное, он пыталс€ сжечь автобус, чтобы скрыть улики.
ј может, он пыталс€ доказать всем, что он может заставить народ ¬еликобритании сжечь заживо п€терых детей.
ќн изменил тактику.
Скопировать
Oh!
That's ironic, isn't it, you know, since you left me to burn alive in one?
Didn't we already do this?
Хотя это забавно, да?
Учитывая, что ты оставил меня сгореть заживо.
И что, все по новой?
Скопировать
Interesting new level of cruelty--
Dosing someone so they wake up just in time to burn alive.
Hey, it's the mummy.
- Интересный новый уровень жестокости...
Дать кому-то такую дозу лекарства, чтобы он проснулся вовремя и сгорел живьем.
Прямо как мамочка.
Скопировать
There's a fire!
We're gonna burn alive!
Oh, no!
Пожар!
Мы сгорим!
Только не это!
Скопировать
On the Boulevard Saint-Michel, some guy gave me a Molotov. All I had to do was throw it. So I went towards the crossroads where the police vans had stopped, full of coppers.
I said to myself: "I'll light it, and roll it under the van "and 5 coppers burn alive."
But then I turned back thinking: "I can't kill people."
на бульваре Сан-Мишель кто-то сунул мне в руки Молотов-коктейль осталось только зажечь и бросить ну, я и пошел на перекресток, где стояли полицейские фургоны в которых полно полицейских.
И я сказал себе: "Сейчас вот я его подожгу, потом закачу под фургон и бабах пятеро полицейских сгорят заживо"
Но потом остановился и подумал: "Погоди-ка, не могу же я убивать людей!"
Скопировать
Must have been a pretty sight.
Nothing prettier than watching sailors burn alive.
Yes, a great victory for your people.
Должно быть прелестное зрелище.
Не менее прелестное, чем смотреть как заживо сгорают матросы.
Да, великая победа для твоих людей.
Скопировать
If this was a person, then they'd have to be wearing some kind of protective suit.
Blocked the victim from escaping and watched him burn alive.
Oh, it's not as horrific as one might think.
Если это был живой человек, то на нем должен был быть надет защитный костюм.
Загородил жертве проход и смотрел как он сгорает заживо.
О, это не так ужасающе, как может показаться.
Скопировать
I'm sorry, babe.
This is never fun, but, look, someone in your organization set a man on fire and let him burn alive.
If you knew who he was, wouldn't you turn him in anyway?
Прости, милая.
Это всегда неприятно, но кто-то из твоего бюро поджёг человека и дал ему сгореть заживо.
Если бы ты знала, кто преступник, ты бы его сдала?
Скопировать
This is my fault.
I will not let you burn alive as god is my witness.
Good-bye. Rachel.
Это все из-за меня.
Я не позволю тебе сгореть заживо, бог свидетель. Прощай.
Рэйчел, Рэйчел, подожди!
Скопировать
I'm not leaving until you turn your humanity back on.
I'd rather burn alive than abandon you.
- Bonnie, wake up.
Я не уйду пока ты не вернёшь человечность.
чем откажусь от тебя.
очнись.
Скопировать
I'm not leaving until you turn your humanity back on.
I'd rather burn alive than abandon you.
Hey, what's going on?
пока ты не включишь свою человечность.
чем оставлю тебя.
Что случилось?
Скопировать
Who did it?
Did she burn alive?
Were her limbs blown off?
Кто это сделал?
Она сгорела заживо?
Ей оторвало конечности?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burn alive (борн элайв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burn alive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борн элайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение